Доллар (знак)
Существует три версии о происхождении знака доллара. Условно их назовем патриотическая, символическая, испанская.
Патриотическая версия объясняет, что знак доллара происходит от заглавных букв двух первых слов названия США на английском языке – United States. Если наложить букву "U" на букву "S" , а затем отпустить нижнюю часть "U", то и получится знакомый символ доллара с двумя вертикальными чертами. Такую версию подтверждает американский философ, преданный защитник либертаризма и свободы предпринимательства Айн Райд в ее романе "Атлант расправил плечи" (по-американски Atlas shrugged). 10-я глава романа названа "Знак доллара" и в ней утверждается, что знак доллара – это не только обозначение валюты, но и символ американской нации и свободной экономики.
Символическая версия свои идеи черпает из теории символов. В ней знак "S" выражает идею гибкости, живучести, приспособляемости. Но только этих качеств было бы недостаточно для превращения знака валюты в нечто ассоциирующееся с надежностью, подсознательно завораживающее, привлекательное. Не хватает жесткости, твердости, устойчивости. Тогда неизвестным автором и был взят второй знак, выражающий все этим качества – вертикальный луч. Он, кроме всего прочего, олицетворение активного, действующего, животворящего мужского начала.
Испанская версия разбивается на три. Одна связана с изображением Геркулесовых столбов, другая – с изображением цифры 8, третья утверждает, что авторство символа принадлежит конкретному лицу.
Геркулесовая версия утверждает, что знак доллара – это видоизмененный герб испанской королевской семьи: два Геркулесовых столба, перевитые лентой с латинским изречением. Буква "S" понималась как волны вокруг столбов. В целом знак был символом морской мощи Испании. Ассоциации переносили ощущение мощи на две знаменитые башни Центра мировой торговли в Нью-Йорке, означавшие для многих две вертикальные линии в знаке доллара. Возможно, что как символ нового трансатлантического века они именно поэтому стали главной мишенью террористов 11 сентября.
Другая испанская версия связывает символ $ c цифрой "8". Песо подразделялся на 8 реалов – серебряную монету Испании. Две вертикальные линии были добавлены для того чтобы избежать путаницы.
"Авторская" версия связывает конструкцию знака с деятельностью бизнесмена ирландского происхождения Оливера Поллока. Приехав в США в возрасте 23 лет, он быстро разбогател, одновременно сотрудничая с испанским правительством и оказывая финансовую поддержку северным штатам. Он вел торговлю в испанских песо, которые в деловых бумагах сокращались до двух букв "Ps", наложение которых и дало используемый ныне знак. Считается, что он официально объявил о своем изобретении 1 апреля 1778 года.
Есть и другие версии вплоть до романтических. Тем не менее, общепризнанной версии не существует и первоначальный смысл знака доллара не известен. Но возможно это уже и не имеет большого значения. Главное – это удачный знак и, по мнению трети американцев, стабильность экономики напрямую зависит от столь удачного изображения национальной валюты.
Китайское толкование слова "Доллар (знак)"
США повезло со своим китайским названием. В силу лингвистических особенностей весь американский континент назывался "красивый континент" (иероглиф "ме" из Америки). Так как имя "Америка" как континент стало страной, то и китайское название скопировалось аналогично. И получилось "красивая страна" (美国 мэйгуо). Например, в японском Америке не так повезло, так как то самое "ме" записалось иероглифом "рис", получилась "рисовая страна".
И "доллар", переняв название страны, называется "красивые деньги". Имеется ввиду, американский доллар.
Это, пожалуй, самое лучшее название среди всех денег. Что очень любопытно, являясь основной валютой, доллар случайным образом получи самое лучшее название.
Этимологически иероглиф красивый, к которому привязывается доллар, образовался из "человек" внизу и "баран" вверху, то есть, человек, надевший баранью маску. Древние китайцы считали это красивым. Знак человека преобразовался в "большой" и сейчас это получается "большой баран", Так как это было одной из основных пищей, то жирный баран означал нечто вкусное, что недалеко от красивого.
Так как доллар является собирательным названием валют разных стран, он может переводиться просто как "деньги", то есть, один в один с юанями.
Доллар в Китае не имеет такого влияния на жизнь китайцев как у нас. Ввиду стабильности юаня очень немногие практикуют держание своих сбережений в долларах или другой валюте.
либертаризм, свобода, устойчивый
libertarism, freedom, sustainable